+ 86-755-29031883

Ar internetinių transliacijų pardavimas tinka tarptautinei prekybai?

Pirma naujiena: 2019 m. Kinijos tiesioginių transliacijų pardavimai siekia 62,1 milijardo dolerių.

Antros naujienos: 127-oji Kantono mugė vyks internete nuo birželio 15 iki 24 d

Tai suteikia galimybių ir iššūkių tarptautinės prekybos įmonei.Nauji pardavimo būdai gali atnešti naujų užsakymų, tačiau dauguma eksporto įmonių neturi tiesioginės transliacijos pardavimo patirties. Taip pat įtraukiame mus SWELL.

Dėl šios situacijos SWELL turime savo nuomonę.Toliau pateikiama šio dokumento struktūra:

  1. Dabartinė Kinijos B2B pardavimo padėtis
  2. B2C tiesioginio pardavimo ir B2B tiesioginio pardavimo skirtumai
  3. Ar tiesioginės transliacijos pardavimai tinka tarptautinei prekybai?

22

1 dalis: dabartinė Kinijos B2B pardavimo padėtis

2016–2020 m. Kinijos B2B tiesioginio pardavimo duomenys

Metai

2016 m

2017 m

2018 m

2019 m

2020 m. (Prognozė)

Rinkos mastas (šimtas milijonų)

7.6

16.0

31.1

50.6

76.3

Augimo tempas

/

110,5 %

94,4 %

62,7 %

50,8 %

Duomenis renka „iiMeida Research“ (www.iimedia.cn)

Tęsiantis COVID-19 poveikiui, SWELL mano, kad faktinis 2020 m. rinkos mastas ir augimo tempas bus dar geresni.Tiesioginių transliacijų pardavimas pamažu tapo vienu iš pardavimo kanalų, į kurį turi atsižvelgti tarptautinės prekybos įmonė, dabar SWELL taip pat steigiame savo tiesioginių transliacijų komandą.

2 dalis: B2C tiesioginio pardavimo ir B2B tiesioginio pardavimo skirtumai

Šiuo metu Kinijos C klasės rinkos tiesioginė transliacija dažniausiai yra kainų žaidimas, kurį prekių ženklai vykdo norėdami įtikti gerbėjams, o tiesioginė b klasės transliacija bus akivaizdžiai kitokia.Be kainos, pirkėjai daugiau dėmesio skiria produkto kokybei ir aptarnavimui po pardavimo.

C-end tiesioginės transliacijos esmė – inkaro populiarumas, kurio pusę lemia produktas ir kaina, o kita pusė – ventiliatoriaus efektas.B galo esmė yra „produktas“.Pirkėjas atpažįsta ne gyvą užsienio pardavimo inkarą, o gaminių veikimą, kvalifikaciją ir profesionalų gamintojo aptarnavimą po pardavimo.

SWELL mano, kad tiesioginė B2B transliacija turi tiesiogiai atspindėti gamybos procesą, patikimą produkto veikimą ir skaidrią bei veiksmingą aptarnavimą po pardavimo.

3 dalis: Ar tiesioginės transliacijos pardavimai tinka tarptautinei prekybai?

SWELL atsakymas yra TAIP, tačiau reikia atkreipti dėmesį į kai kurias sąlygas.

Išlaidų biudžetas.

Darbo sąnaudos: užsienio prekybos verslo inkaras, šaudymo technikas, inžinierius

Techninės įrangos kaina: tiesioginė įranga, ekrano platforma, produkto pavyzdys

Laiko kaina: skelbimas apie išleidimą, klientų kvietimas, tiesioginė transliacija

Numatymo efektas. Swell mano, kad gyvos parodos poveikis dabar yra labai ribotas.Kadangi reklama dar tik prasideda, pramonės gamintojų ir pirkėjų susirenka labai mažai.Taip pat tiesioginės transliacijos platforma dar nėra pakankamai profesionali.Pavyzdžiui, 2020 m. birželio mėn. vykusioje internetinėje „Alibaba“ parodoje nebuvo sukurti antriniai projektai, kurie padėtų skirtingiems pramonės pirkėjams patekti į tinkamą tiesioginį pasirodymą.

Ateities tendencijos.SWELL mano, kad internetinės parodos gali priversti kai kuriuos potencialius pirkėjus, kurie nesidomi tarptautine prekyba, tapti pirkėjais.Tai svarbus būdas gamintojui ir užsienio prekybos įmonei pritraukti potencialius smulkius ir vidutinius klientus.


Paskelbimo laikas: 2020-07-30
„WhatsApp“ internetinis pokalbis!